Home Master Index
←Prev   2 Samual 15:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ראו אנכי מתמהמה בעברות (בערבות) המדבר--עד בוא דבר מעמכם להגיד לי
Hebrew - Transliteration via code library   
rAv Anky mtmhmh b`brvt (b`rbvt) hmdbr--`d bvA dbr m`mkm lhgyd ly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mihi

King James Variants
American King James Version   
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
King James 2000 (out of print)   
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to inform me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Other translations
American Standard Version   
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Darby Bible Translation   
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
English Standard Version Journaling Bible   
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
God's Word   
I'll wait at the river crossings in the desert until I receive a message from you."
Holman Christian Standard Bible   
Remember, I'll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
International Standard Version   
Look! I'll camp at the wilderness fords until you send word to inform me."
NET Bible   
Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me."
New American Standard Bible   
"See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
New International Version   
I will wait at the fords in the wilderness until word comes from you to inform me."
New Living Translation   
I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you."
Webster's Bible Translation   
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.
The World English Bible   
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."